Deram o nome dele para a coluna, e eu esqueci... aí eu telefonei para saber, e esqueci outra vez.
Rekli su mi njegovo ime za èlanak, ali sam zaboravila. Ponovo sam nazvala, i opet zaboravila.
Eu esqueci que eu olhei aquela cara assustadora.
Zaboravih da sam zurio toj gnjidi ravno u lice.
Eu esqueci, você gosta das coisas simples.
Oh, zaboravila sam ti voliš jednostavne stvari.
É que eu esqueci... mas como nada vai ser enviado mesmo até amanhã, não tem problema.
Jednostavno sam, uh, zaboravio ali, uh, neæe se predati do sutra tako da nema problema. Da.
O único problema é que não lembro o que eu esqueci.
Само, не могу да се сетим шта сам то заборавио.
Eu só ia dizer que eu esqueci minha chaves.
Htela sam da kažem da su mi kljuèevi ostali.
Eu esqueci de te entregar isso.
Zaboravila sam da ti dam ovo.
Mas ela nunca veio me pegar, então, eu esqueci.
Nikad nije došla po mene, pa sam ih jednostavno zaboravila.
Não pensem que eu esqueci meu juramento de mudar completamente minha vida, porquê eu não esqueci.
Nemoj misliti da sam zaboravio zakletu da kompletno promenim svoj zivot, jer nisam.
Wow, eu esqueci o quanto vocês são altos.
Драго ми је да те видим. - Хеј, и мени такође.
"Eu peguei um punhado de terra e segurando, tola a questão sobre seus muitos aniversários Eu esqueci de perguntar ao dia ser anos na juventude. "
"Nagutao sam se hrpe prašine i, držeci je, "budalasto molio za onoliko roðendana koliko ima zrnaca prašine. "Zaboravio sam da tražimi da to budu godine mladosti."
Mas... eu... esqueci por que Caim matou seu irmão Abel.
Zaboravih.... zašto je Kain ubio svojega brata Avelja?
Cara, depois do ocorrido na loja, eu esqueci, certo?
Kad se desilo ono u radnji jednostavno sam zaboravio, okej?
Minha culpa, eu esqueci do protocolo que nós criamos depois da grande infecção de 2006.
Zaboravio sam protokol poslije Velike infekcije uha 2006.
Eu esqueci, você é um alienígena, não entende nada.
О, заборавио сам. Ти си ванземаљац. Ти ништа не разумеш.
Eu esqueci completamente que meus sogros virão nesse final de semana.
Potpuno sam zaboravio da idemo kod ženinih ovaj vikend.
Eu esqueci de mostrar algo que fará sucesso no You Tube.
Oh, zaboravila sam. Dopustite da vam pokažem nešto što æe sigurno postati Ju-Tub klasik.
Eu entrei lá faz algumas semanas, vocês não estavam e eu esqueci lá.
Ušla sam dok vas nije bilo i ostao je kod vas.
Sim, eu esqueci que lhe pedi para fazer isso.
Da, zaboravio sam da sam ti to tražio. Neka, sreðeno je.
Eu esqueci que no Diário dos Babacas diz que você pode ferrar com seus amigos a hora que quiser!
Zaboravio sam da piše u pravilniku za seronje da ti možeš jednostavno da zajebeš svoje prijatelje kad god poželiš!
No mesmo lugar de costume, eu esqueci.
На нашем старом месту? Заборавила сам.
Eu esqueci que você encheu a piscina dos seus pais com cerveja.
Zaboravio sam da si napunio bazen pivom.
Tudo bem, eu... esqueci de ligar o sistema de segurança de novo.
U redu je... Opet sam zaboravio ukljuèiti sigurnosni sistem.
A verdade é que... eu esqueci de acertar o relógio.
Istina je... Da sam zaboravio namjestiti alarm.
Eu esqueci onde coloquei minha Bíblia.
Zaboravila sam gde sam ostavila Bibliju.
Eu esqueci, esse pacote veio para você, e uma carta também.
Zaboravio sam, ovaj paketiæ ti je stigao.
E aí, eu ia te dizer pelo telefone, mas eu esqueci o número.
Htjela sam preko telefona, ali zaboravila sam broj.
Ah, você é comunista. Eu esqueci.
Ох, заборавио сам, ти си комуниста.
Eu esqueci o cara bom que você pode ser.
Zaboravila sam kako prijatan momak možeš biti.
Perdão, eu esqueci do que eu estava falando.
Pardon, o èemu smo ono razgovarali?
Qual é o seu nome, eu esqueci?
Kako vam je ime, zaboravio sam?
É que, por tanto tempo sendo mãe eu esqueci como é que éramos.
Samo, toliko dugo sam mama, da sam zaboravila kako je to biti mi.
Eu esqueci completamente de te ligar noite passada.
Potpuno sam zaboravila sinoæ da ti se javim.
Ele pediu para te contar, mas eu esqueci.
Rekao mi je da ti kažem, ali sam zaboravila.
Eu esqueci de dizer a ele que o amava.
Zaboravio sam da mu kažem da ga volim.
2.4945828914642s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?